Orhan PAMUK, Las noches de la peste, translated by Xavier Gaillard and Miguel Ángel Romero, Barcelona, Penguin Random House Mondadori, 2022 /
Nits de pesta, translated by Xavier Gaillard, Barcelona, Més Llibres, 2022.
En Las noches de la peste, Pamuk nos propone una mirada historica imaginada en plena decadencia del Imperio otomano de principios del siglo xx. El lugar es una isla, Minguer, y la realidad la conforman sectarismos religiosos, conflictos politicos e injerencias extranjeras. El detonante sera una situacion limite provocada por la peste bubonica oriental, una pandemia que efectivamente asolaba esta parte del mundo en ese momento. Esta obra le causo al autor no pocos problemas en su pais, por su mirada critica al desmembramiento de la Turquia imperial y por los supuestos paralelismos entre los lideres mesianicos novelados e los historicos. En cuanto a la situacion en la que desarrolla la trama que describe el libro, su edicion coincidio con la pandemia, una circunstancia que ayuda a la aproximacion contemporanea de unas situaciones que nos resultan cercanas. La historia contada y la realidad que la acoge van de la mano en una lectura llena de matices y sugerencias, aunque, eso si, supone todo un reto para el lector descifrar cual es cual.
(Clica en el enlace para leer el artículo completo)