“Las primaveras árabes han impulsado la evolución de los documentales, gracias los cuales muchos cineastas se dieron cuenta de que podían dar a conocer lo que estaba sucediendo en sus países”.
En tiempos de incertidumbre identitaria, sobre todo entre los jóvenes, es necesario salvaguardar el patrimonio e integrarlo en la vida moderna.
Landscape, as an aspect of the territory, is a cultural construct. Hence in a purely phenomenological sense it has no specific systemic functions, either in the Mediterranean or anywhere else.
Dealing with the youth in the MENA region entails acknowledging that this is a diverse category. The experiences of the South and East Mediterranean countries also tend to differ as far as the governments´ response are concerned.
Morocco witnessed one of the most dynamic youth protest in its modern history during the Arab uprisings. To face this youth political action, the state´s strategy consisted in constitutional reform and de-legitimization of the radicals.
Dès l’Antiquité, la Méditerranée n’a cessé d’être une mer de paradoxes. Ses riverains en ont fait le principal berceau de la gastronomie et de l’art de vivre, car ils avaient l’art d’adapter ce qu’ils adoptent.
Since time immemorial, the Mediterranean has been the link between many cultures and peoples. Around its waters great civilisations or small fishing settlements have been established.
El sector tiene que aceptar el reto de apostar básicamente por el mercado nacional sin dejar de atraer al mismo tiempo a la clientela internacional.
El Instituto Europeo del Mediterráneo (IEMed) y la asociación eco-union trabajan desde hace años para promover una conciencia común en favor del respeto al medio ambiente y del desarrollo sostenible.
The Mediterranean is a unique geographical and cultural area in the world comprising 22 countries and over 450 million people.
El patrimonio cultural de Oriente Próximo está sometido al saqueo por parte de Daesh para financiarse, mientras la comunidad internacional no sabe cómo reaccionar.
En medio de las turbulencias regionales, y mientras Turquía e Irán no recuperen su esplendor, el arte de Oriente Medio se comprará y venderá en Dubai, Abu Dabi y Doha.
Sign up for our newsletter and be up-to-date with upcoming events and latest publications.
Please, choose language:
English Spanish Catalan French
This will close in 0 seconds