En los países del sur del Mediterráneo, la escasez de agua se vive desde hace décadas de de forma preocupante.
La protección del paisaje natural en la cuenca mediterránea es necesaria no sólo para la salvaguardia de la diversidad biológica, sino también para la preservación de la identidad cultural.
Edgar Morin es uno de los grandes pensadores vivos cuyo método interdisciplinar ha adquirido una gran importancia ante las nuevas demandas de comprensión y acción frente a las problemáticas que nos rodean.
The EU devotes significant effort and resources to coping with the energy climate problem. In this context, the EU launched the Mediterranean Solar Plan as one of the priority projects of the Union for the Mediterranean.
There is ample evidence that climate change will impact the Mediterranean in various ways, but all climate models predict that the region will become drier and hotter and that the intensity of extreme events and drought will increase.
With its great biological and cultural wealth, the Mediterranean region faces the challenge of protecting its biodiversity from the threats of the modern world.
El 30% de las importaciones de petróleo y el 60% de las de gas natural de la Unión Europea provienen de Rusia, en una tendencia creciente.
In addition to the twists and turns of the investment and institutional frameworks in these countries, North African energy supplies have been constrained by domestic energy needs.
El desarrollo urbanístico rompió con las tradiciones e ignoró el entorno. La crisis debe aprovecharse para lograr un equilibrio ecológico, económico y social.
En un esfuerzo por diversificar sus economías y luchar contra el cambio climático, los países del Golfo desarrollan proyectos de exploración de fuentes de energía renovable.
Sign up for our newsletter and be up-to-date with upcoming events and latest publications.
Please, choose language:
English Spanish Catalan French
Esto se cerrará en 0 segundos