Los derrocamientos populares en Egipto y Túnez han dado al traste con las sucesiones familiares en las repúblicas árabes.
Los jóvenes egipcios, que reclamaron libertad, dignidad y una vida mejor, deben ahora ser guardianes de la transición y no permitir soluciones tímidas.
Escaparate de estabilidad, Túnez ha revelado una vulnerabilidad que nadie reconocía: la injusticia, la marginación de las regiones y una juventud abandonada a sus frustraciones.
Los medios, tradicionales y alternativos, y la instauración de un Estado de derecho, donde no quepa la impunidad, llevarán a Egipto, se quiera o no, a una verdadera democracia.
Dans un pays qui connait de plein fout les retombés de la crise économique mondiale, où 30% de sa population vit sous le seuil de pauvreté et où la migration rurale étrangle les grandes villes, les remèdes occasionnelles ne dénoueront pas la...
Considering Egypt’s size and centrality, it is the Egyptian revolution that is likely to carry the revolutionary effect to other corners of the Middle East.
The uprisings have not created new problems for Jordan. In some ways they have negatively affected economic sectors, like tourism and foreign investments, and stirred street protests. But mostly they have accentuated existing problems.
El resultado del referéndum en Egipto y la satisfacción o no de las demandas pendientes del movimiento revolucionario revelarán si el camino hacia la democracia en Egipto está despejado.
La mesa redonda analiza los acontecimientos en Túnez y Egipto de principios de 2011 y la oportunidad que representan para la democratización del sur del Mediterráneo.
Although this was the first national election since Pristina declared independence in 2008, less than half of eligible voters turned out.
The events that have rocked the entire Arab world, with very few exceptions, since the beginning of 2011, have made headlines across the globe, bringing to the fore a series of unavoidable debates.