An AulaMed article on migration narratives and the persistence of the irregular migration problem; conceptualization of borders and boundaries; and borders as gendered spaces.
En Marruecos, la voluntad y la disposición a emigrar van mucho más allá de la pobreza.
Los inmigrantes que vienen a España desconocen muchos de los obstáculos que deben superar, entre otros la nueva Ley de Extranjería.
España ha asimilado la realidad de la inmigración gracias a una política acorde con la Unión Europea.
Document final del Congrés Mundial de Moviments Humans i Immigració celebrat a Barcelona entre el 2 i el 5 de setembre de 2004. Inclou també els itineraris i continguts, així com la llista dels ponents.
Despite the fact that the idea of an economically integrated Arab world has been a part of the region’s political discourse for decades, this region is in many ways one of the least integrated regions in the world.
Since the 1970s, it has no longer been the case that Moroccan migrants are single young men who travel abroad to work.
Immigration in the Mediterranean area is a constant which defies evaluation using time parameters.
Europe awoke from its dream of stability and well-being on that day in 1992 when families and neighbours on its Balkan threshold declared cruel war on each other.
Migratory flow toward the Mediterranean basin is characterised by the increasingly significant influx of Sub- Saharan migrants.
La presencia de la población inmigrada en España repercute en todos los niveles y afecta a los diferentes territorios originando rasgos específicos y problemáticas concretas.
Esta obra pretende dar respuesta a las preguntas que afectan a los ejes de nuestra articulación social y política: las políticas migratorias y el debate sobre las migraciones internacionales.