Si l’année 2011, par l’ampleur des bouleversements politiques qui l’auront marquée, aura constitué une nette rupture qualitative dans son histoire contemporaine, elle inaugure surtout une nouvelle et complexe étape historique.
Tension in the Middle East region has reached unprecedented levels with crisis breaking out all over the place as a result of the so-called “Arab Spring”. Caught up in the middle of this whole regional mess is – as usual – Lebanon.
Il existe aujourd’hui 41 partis politiques en Égypte, dont 36 créés après la Révolution. À la veille des élections, plusieurs coalitions électorales ont été formées regroupant les partis de tendance ou d’intérêts communs.
The date of the 28th November marks the start of the first “relatively” free and fair elections, held just after the Egyptian Revolution. Challenges facing the next parliament are enormous but the opportunities are still here.
While the election outcome to the lower house is now clear in that Islamists won more than two thirds of the seats contested, the broader political consequences remain uncertain. The key question is whether the SCAF can live with that result.
L’Europe et les États-Unis ne délocalisent pas leurs actions en dehors des prises de positions et des condamnations répétitives. Les Occidentaux semblent attendre une résolution régionale, arabe de préférence.
The question is whether theelections constitute a case of “Moroccan catch-up” with the dynamic of events further east along North Africa’s littoral or whether they reflect the culmination of domestic pressures.
The events have given hope to millions in the MENA region of a politically more open and prosperous future. The experience of the post-Communist countries shows that there are many challenges on the way, but also that progress is possible.
Le Mouvement du 20 février 2011 a brutalement relancé le débat sur les réformes politiques. La contestation politique est entre-temps devenue liberticide avec la fermeture de nombreux journaux privés.
Plus que les élections tunisiennes du 23 octobre, celles du 25 novembre au Maroc déterminent clairement les enjeux politiques, sociaux et idéologiques auxquels le Maghreb est confronté depuis le début du printemps arabe.
The parliamentary elections that took place in Morocco on 25th November 2011 could mark the beginning of a new phase in the transition of the country towards greater democracy.